Подземная тюрьма - Страница 37


К оглавлению

37

— Точно, пассажир, — подтвердил Степа. — Еще, возможно, будет спец по техническим средствам и медик. Если тоже такие — в плюс к инженеру получается четыре пассажира.

— Я не понял, а в чем проблема? — Я в недоумении пожал плечами.

— «Проблема»… — передразнил Юра. — Если в команде дюжина бойцов и один пассажир — это терпимо. А если в команде два бойца и четыре пассажира — это просто ж…!

— Почему?

— Потому что это дохлая команда. Дохлая еще до постановки задач.

— Ничего не понял! Почему дохлая? Каких задач? Мы же не собираемся воевать! Почему инженер, медик и спец по техническим средствам — пассажиры? По-моему, очень нужные профессии…

— Не кипи, чайник, — буркнул Юра. — Ты пассажир, так что твое дело — сидеть да любоваться видами.

— Ладно, посмотрим, что там по задачам будет, — после непродолжительного раздумья сказал Степа. — И потом, глядишь, еще бойцов подбросят. Не будем же мы вот таким составом работать.

— Могу я кое-что уточнить? — я дисциплинированно поднял руку, как примерный ученик на уроке ботаники.

— Спрашивай, — кивнул Степа.

— Каково, по-вашему, значение слова «пассажир»?

— Да оно не по-нашему, а по всякому, — охотно пояснил Юра. — Пассажир — он везде пассажир. Вот состав идет. Паровоз его тащит. Вагоны едут, колеса крутятся, двигатель стучит, машинист за рычаг тянет: короче, все в этом составе нужное и все работает. Попробуй что-нибудь вынуть — все встанет. Ну, допустим, те же колеса оторвать. Не поедет ведь?

— Ну-уу…

— А пассажир сидит на лавке, курит и любуется видами. В движении никак не участвует, поэтому он тут вообще лишний! Понимаешь? Выкинь его — ничего не изменится, поезд дальше спокойно поедет. Ну вот так примерно.

— Ясно…

Видимо, у меня был совсем уж упавший голос, потому что Юра хмыкнул, покрутил головой и, ободряюще подмигнув мне, неожиданно обнадежил:

— Да ты не переживай. Никогда не поздно из пассажира стать участником движения. Ну, типа, хотя бы кондуктором или еще там кем-то. То есть полезным членом.

— Полезным членом — да, вот это хорошо сказал. — Степа ухмыльнулся.

— Я имел в виду — членом коллектива, — поправился Юра. — Ну что, турист, ты так и будешь пассажиром или потихоньку начнешь становиться полезным членом?

— Да я не против, — с готовностью кивнул я. — Всю жизнь только и делал, что рос, ел, читал книги и мечтал каждый день, как бы поскорее стать полезным.

— О, юмор есть, — одобрил Юра. — Правда, слабенький, но и то хорошо: ты, может, пока что и пассажир, но не зануда.

— Ну так что надо делать?

— Завари чаю.

— Эмм… Это в смысле вы меня «шестерить» заставляете?

— Здесь холодно и сыро, если ты не заметил. Мы тут торчим уже два часа. Попьем горячего чайку, да еще если и сладкого, — это будет полезно. И никто тебя не заставляет. Не хочешь — сиди на попе ровно, кури и любуйся видами. Короче, продолжай быть пассажиром.

— Понял. — Я встал и осмотрелся. — Вообще-то, я не курю, и виды отсюда одни косматые кусты, так что в самом деле есть смысл заняться чем-нибудь полезным. Не подскажете, где здесь чайник и все прочее?

— Подскажем, — кивнул Юра. — На камбузе.

— На где?!

— Этот объект пока что принадлежит береговой охране, пояснил Степа, едва заметно усмехнувшись. — Так что тут все помещения именуются по флотскому артикулу. Сегодня они нам его сдадут, тогда будем обзывать все по-человечьи.

— Понял, пойду искать камбуз. А вы что, тоже моряки?

— Нет, мы сухопутные крысы, — покачал головой Степа. — Но надо соблюдать законы дома, в который пришел. Хотя бы ради собственной безопасности.

«Это бред», — подумал я, но вслух, разумеется, ничего такого не сказал и пошел искать камбуз.

* * *

Далеко идти не пришлось. Интуитивно выбрав простейшее решение, я толкнул дверь кабинета, что был справа от входа (это вторая комната с незаколоченным окном) и отпрянул. Меня чуть не сшиб с ног клуб сивушного аромата, с мягким чмоканием вырвавшийся из этой комнаты в коридор: было такое ощущение, что я раскупорил древнюю бутылку и выпустил на волю джинна. Джинн не ревел от ярости громовым голосом и не возносил хвалы за освобождение, поскольку был мертвецки пьян. Видимо, бутылка оказалась из-под водки или какого-то древнего аналога, и не совсем пустая, а сидеть в ней джинну пришлось очень долго.

Подождав, когда воздух в комнате станет более-менее годным для дыхания, я осторожно вошел и осмотрелся.

В этой комнате тоже была двухъярусная кровать с двумя новыми, но уже грязными матрацами и два табурета. Помимо этого имели место следующие составляющие быта: забитая грязными тарелками мойка со сливом в никуда, плита с варварски оборванной проводкой, старый растрескавшийся сервант, несколько пустых бутылок из-под водки, на две трети опустошенная трехлитровая банка с маринованными огурцами, две кружки, порванный пакет с пайковыми сухарями, перевернутая миска с окурками, очевидно служившая пепельницей, и… два тела.

Тела лежали на полу, рядом с кроватью, и признаков жизни не подавали. Такое впечатление, что люди сидели на нижнем ярусе кровати, а потом вдруг ни с того ни с сего ничком рухнули на пол.

Я стремительно вернулся в приличную (!) комнату и навел справки:

— Там… Эмм… Ну, в общем…

— Бухие, — проявил понятливость Юра. — В ноль. Спят.

— Точно — спят? Такое впечатление, что…

— Спят, — подтвердил Степа. — Мы проверяли.

— Ну слава богу! — Я облегченно вздохнул. — А то я уже подумал…

— Кстати, один из них — наш инженер, — сообщил Юра.

37